AC | יז אל-יקנא לבך בחטאים כי אם-ביראת-יהוה כל-היום
|
ASV | Let not thy heart envy sinners; But [be thou] in the fear of Jehovah all the day long:
|
BE | Have no envy of sinners in your heart, but keep in the fear of the Lord all through the day;
|
Darby | Let not thy heart envy sinners, but [be thou] in the fear of Jehovah all the day;
|
ELB05 | Dein Herz beneide nicht die Sünder, sondern beeifere sich jeden Tag um die Furcht Jehovas.
|
LSG | Que ton coeur n'envie point les pécheurs, Mais qu'il ait toujours la crainte de l'Eternel;
|
Sch | Dein Herz ereifere sich nicht für die Sünder, sondern für die Furcht des HERRN den ganzen Tag!
|
Web | Let not thy heart envy sinners: but be thou in the fear of the LORD all the day long.
|